domingo, 6 de marzo de 2011

LA EXPERIENCIA DE CAMILLA LOVENDAHL EN TALA- URUGUAY



Desde agosto de 2010 la ciudad de  Tala tiene  una huésped temporal, vino de Dinamarca a conocer un poco de nuestra cultura y  nuestro idioma. Se llama Camilla Lovendahl, tiene 16 años y la familia Guerra – Ceriani es la anfitriona.


Ciudad natal.
  •  Vivo entre dos pequeños pueblos que son, Slimminge y Goerslev,  a media hora  de Copenhague, la capital de Dinamarca. Es en el campo pero no muy lejos de la ciudad, hay unos 300 hab. El pueblo mas cercano  está  a 1 km de mi casa y a 7 km hay un pueblo que es como Tala. Es fácil llegar hasta allí, yo vivo en el bosque. Las casas allá son mas grandes, las calles también, acá en Tala no hay fabricas, no veo pobres pero las casas son como pobres. Las calles allá son diferentes hay calles mas grandes y muchas pequeñas que desembocan en la grande, es diferente que acá. No  hay plazas, hay tiendas, un centro comercial.

Familias
  • Son como de cuatro personas no más. Mi familia somos 4, mi mamá, mi papá, un hermano menor y yo.
Elección del lugar
  •  Elegí Uruguay porque no habían lugares en Argentina donde yo quería ir. Quería hablar español. Mi padre no quería que fuera a México porque es más grande y hay mas inseguridad entonces elegí Uruguay porque es más parecido a Argentina.
  • Yo me inscribí en YFU,  ellos toman los datos y luego las familias anfitrionas nos eligen, a través de un catalogo que les envían. Entonces Silvana, Oscar, Mariana y Cecilia me eligieron. Llegué aquí el 22 de agosto y mi beca es por 11 meses.
Adaptación
  • Cursé 4º año en liceo San José. Con mis compañeros/as bien, pero yo no entendía nada entonces no fue divertido. Los primeros dos meses no entendí nada. Como a los 4 meses ya entendía pero ya no tenía clase.
  • A lo primero fue difícil, una familia que no conoces, fue raro.
¿Tenias datos de la familia antes de llegar?
  • Me comuniqué con ellos por mail, pero no sabía que edad tenían, sabía los nombres y la edad de las niñas, y del trabajo, pero no sabía nada de la casa, de la ciudad. Fue buena experiencia, YFU dice que no debemos saber muchas cosas antes, tenemos que conocer de la cultura viviéndolo. Ellos me llamaron para mi cumpleaños, fue muy lindo pero no entendí nada. Mariana el primer día mientras yo desarmaba mi valija, me seguía y me daba muchos besos y hablaba conmigo y yo no entendía nada, pero fue bueno porque yo me quedé mucho con ella y ella me decía cosas como carta, pelota, ella hablaba y hablaba.

Español
·         Yo fui tres meses  a clases de idioma español, en Dinamarca, aprendíamos un poquito español de España y hablábamos en danés. Aprendí solo palabras, no sabia mucho, fue difícil. Cuando yo fui a clases de Idioma español aprendí mucho de gramática y en casa repetía porque yo quería hablar, pero hablaba mal. Yo quería mejorar mi vocabulario y no la gramática. Ahora si yo quiero hablar perfecto español y lograr una mejor pronunciación.

Diferencias  culturales:
Los horarios de las comidas, allá cenamos a las 18.00 hs.
Las fiestas, navidad y año nuevo son diferentes, navidad es mucho mas importante allá, el 24  a las 2 vamos a la iglesia y después comemos torta, galletitas en casa con la familia mas cercana, por ejemplo un año pasamos con la familia de mi mamá y otro año con la de mi papá y  cambiamos cada año. Comemos pavo y salsa, papas con azúcar.
El arroz con leche en Dinamarca es solo arroz con leche, no con canela y lo comemos caliente como cena porque llena mucho y es rico para el invierno. Como postre lo comemos con azúcar, con crema, con maní. Después bailamos dando vueltas al pavo de navidad y recibimos los regalos, los abrimos, todo el 24. El 25 comemos un gran almuerzo con la otra familia. En año nuevo solo con amigos, mis padres festejan con sus amigos, yo con mis amigas, mi hermano con sus amigos.
El mate un poco raro pero he tomado. El dulce de leche me resulta muy re dulce, empalaga. Nosotros para cenar comemos mas cosas integrales y ustedes comen mucha comida. En Dinamarca hay unos caramelos “La Cris” son amargos,  se comen mucho y aquí no gustan, son a base de anís. Llevé un día al liceo y a nadie le gustó, mis caramelos tan ricos todos tirados.
Rutinas y familia
·         Al mediodía comemos en la escuela, mi familia cuando podemos comemos juntos. A veces  como mi mamá trabaja tanto y  yo voy  con mis amigas, no veo a mi mamá en tres días, es normal. La familia es como más importante acá. En Dinamarca mis abuelos hacen muchas cosas y no tienen tanto tiempo, allá yo veo a mis tíos cada mes, en Dinamarca las amigas son mas importantes que la familia. Acá los domingos es como el día de la familia, allá no se trabaja el sábado tampoco y vamos a algún lado y no nos vemos.
Educación
·         Allá también es gratuita es mas largo el horario y salís al mercado laboral a trabajar mas joven, tenemos menos materias, mas horas, menos historia por ejemplo.


Novedoso

  • Yo quería ver un tren,  pensaba que era como el tren bala acá. El mate. Que lleguen tarde a todos lados, yo soy muy puntual, allá es como una falta de respeto llegar tarde, siempre se llega antes de la hora acordada. Lo viejo de los juegos del parque Rodó, allá son más modernos. Acá hay mas cosas que son como más prehistoria, las casas también, son más chicas, en Dinamarca tenemos más plata. Igual acá no es tan pobre como yo pensaba.
Conociendo  Uruguay
  • Fui con YFU  a Rocha, La Paloma, Cabo Polonio y con la familia fuimos a Atlántida, Piriápolis, Punta del Este, Flores, Minas, fuimos al Cerro del Verdún, subí descalza, acompañando a Silvana en una promesa, fue muy raro. En Dinamarca no somos muy religiosos, vamos a la iglesia para navidad y ya está. Tenemos programado viajar a mas lugares ellos quieren que yo conozca todo Uruguay. Es lindo Uruguay, hay lindas playas, muchos  cerros como en Escocia, me encanta, en Dinamarca es todo llano.
Las mujeres
  • Las mujeres son mas iguales en Dinamarca que acá, pueden trabajar y ganan lo mismo. Hay cosas donde los hombres trabajan más pero en general trabajan y ganan lo mismo, es mucho más igual en la casa también en las tareas. Los dos cuidan a los hijos/as, los hombres tienen licencia cuando nace un/a  hijo/a, es mas igual que acá.
Futuro en Uruguay:

  • Éste año voy a cambiar de liceo, voy a hacer 5º humanístico, quiero probar otro liceo en Tala y el público es más parecido a Dinamarca, es más grande, yo quiero conocer gente.

Aprendizaje- Cambio.

  • Estar sin mis padres tanto tiempo, lavar mi ropa sola y cosas así. Adaptarse a una nueva  cultura,  a la  familia, otro idioma, nuevas reglas, al no poder entender nada el primer tiempo hace que le te de vueltas la cabeza. Te hace crecer, ser más independiente, yo soy independiente, en Dinamarca los jóvenes somos mucho más independientes, somos como adultos.
Amistades

  • Es difícil generar amigas cercanas cuando no puedes comunicarte, tengo amigas, cercanas como en Dinamarca no, a mis amigas allá las conozco desde los 6 años.        
Otro
  • Otro intercambio no, un año es suficiente, quiero estar en Dinamarca y estudiar. Tala es un lindo lugar, es tranquilo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario